Forskjellen mellom Spin og Turn
Når den brukes som substantiver , snurre rundt betyr rask sirkelbevegelse, mens sving betyr retningsendring eller orientering.
Når den brukes som verb , snurre rundt betyr å rotere, dreie, gyrere (vanligvis raskt), mens sving midler til en kropp, person, etc, for å bevege seg rundt en akse gjennom seg selv.
sjekk under for de andre definisjonene av Snurre rundt og Sving
-
Snurre rundt ha en verb (ergativ):
Å rotere, dreie, gyrere (vanligvis raskt); for å rotere delvis eller helt for å møte en annen retning.
Eksempler:
'Jeg snurret meg rundt et par ganger.'
'Spinn ballen på gulvet.'
'Hun snurret rundt og ga ham et stort smil.'
-
Snurre rundt ha en verb (transitive):
Å lage garn ved å vri og vikle fiber sammen.
Eksempler:
'De snurrer bomull til tråd.'
-
Snurre rundt ha en verb :
Å presentere, beskrive eller tolke, eller å introdusere en skjevhet eller skråstilling for å gi noe et gunstig eller fordelaktig utseende.
-
Snurre rundt ha en verb (cricket, av en bowler):
Å få ballen til å bevege seg sidelengs når den spretter på banen.
-
Snurre rundt ha en verb (cricket, av en ball):
Å bevege seg sidelengs når du spretter.
-
Snurre rundt ha en verb (matlaging):
Å danne i tynne strimler eller bånd, som med sukker
-
Snurre rundt ha en verb :
Å danne (en bane, en kokong, silke osv.) Av tråder produsert ved ekstrudering av en viscid, gjennomsiktig væske, som stivner ved å komme i kontakt med luften; sa om edderkoppen, silkeormen osv.
-
Snurre rundt ha en verb :
Å forme, som formbart metall, til en hul form, ved å bøye eller spenne den ved å trykke mot den med et glatt håndverktøy eller rulle mens metallet roterer, som i en dreiebenk.
-
Snurre rundt ha en verb :
Å bevege seg raskt.
Eksempler:
'å snurre langs veien i en vogn, på en sykkel osv.'
-
Snurre rundt ha en verb :
Å streame eller utstede i en tråd eller en liten strøm eller jet.
Eksempler:
'Blod spinner fra en blodåre.'
-
Snurre rundt ha en verb (databehandling, programmering, intransitiv):
Å vente i en løkke til noen tilstand blir oppfylt.
-
Snurre rundt ha en verb (transitiv, uformell):
Å spille (vinylplater osv.) Som platejockey.
-
Snurre rundt ha en substantiv :
Rask sirkelbevegelse.
Eksempler:
'Bilen snurret' '.'
'Skøyterne demonstrerte spinnene sine' '.'
'Han la litt spinn på køen.'
-
Snurre rundt ha en substantiv (fysikk):
Et kvantevinkelmoment assosiert med subatomære partikler, som også skaper et magnetisk moment.
-
Snurre rundt ha en substantiv (tellbar utellelig):
En gunstig kommentar eller tolkning ment å forutsette mening om en ellers ubehagelig situasjon.
Eksempler:
'Prøv å sette en positiv vri på de skuffende salgstallene.'
'Politikeren ble hånet i pressen for sin avhengighet av snarere enn fakta.'
'synonymer: propaganda'
-
Snurre rundt ha en substantiv (sport):
Rotasjon av ballen når den flyr gjennom luften; sideveis bevegelse av ballen mens den spretter.
-
Snurre rundt ha en substantiv :
En flytilstand der et stoppet fly samtidig slår, gjesper og ruller i en spinnende bevegelse.
-
Snurre rundt ha en substantiv :
En kort tur med kjøretøy, spesielt en for fornøyelse.
Eksempler:
'Jeg drar på tur i den nye sportsbilen min.'
-
Snurre rundt ha en substantiv :
Et bunt spunnet materiale; en masse tråder og filamenter.
-
Snurre rundt ha en substantiv :
Et enkelt spill av en plate av en radiostasjon.
-
Snurre rundt ha en substantiv (datert):
Ugift kvinne, spinster.
-
Sving ha en verb :
å gjøre en ikke-lineær fysisk bevegelse. Av en kropp, person, etc, for å bevege seg rundt en akse gjennom seg selv. For å endre retning eller retning, spesielt ved rotasjon. å endre sin kjøreretning. for å endre løpet av. Å forme (noe) symmetrisk ved å rotere det mot et stasjonært skjæreverktøy, som på en dreiebenk. Å gi form til; å forme eller forme; å tilpasse. Å posisjonere (noe) ved å brette det, eller bruke brettene. Å navigere gjennom en bok eller annet trykt materiale. Av en bowler, for å få (ballen) til å bevege seg sidelengs fra banen når den spretter. Av en ball, for å bevege seg sidelengs fra banen når den spretter.
Eksempler:
'jorden snur seg; & emsp; slå på stedet '
'' Drei knappen med klokken. ''
'Hun svingte til høyre i hjørnet.'
'Hun snudde bordbena med forsiktighet og presisjon.'
'' vri sengedekslene; & emsp; snu sidene '
'' bla til side tjue; & emsp; snu gjennom boka '
''
-
Sving ha en verb (intransitiv):
Å endre tilstand eller holdning. Å bli . Å endre bladfargen om høsten. Å endre seg fundamentalt; å metamorfose. # Å sur eller ødelegge; å gå dårlig. # Å lage syre eller surt; å gjære; å curdle. For å nå en viss alder. Å hengse; å stole på. Å gjøre opprør; å gå imot noe som tidligere ble tolerert. For å endre personlig tilstand. # Å endre personligheter, for eksempel fra å være et ansikt (god fyr) til hæl (dårlig fyr) eller omvendt. # Å bli svimmel; sa om hodet eller hjernen. # * # *: Jeg ser ikke mer ut; / For ikke at hjernen min skal bli. # Å syke; å kvalme. # Å bli kvalm; sa om magen.
Eksempler:
'synonymer: bli get'
'Bladene blir brune om høsten. Da jeg spurte ham om pengene, ble han stygg. '
'Åssiden bak huset vårt er generelt ikke mye å se på, men når alle trærne snur, er det nydelig.'
'Midas fikk alt til å bli gull. & Emsp; Han ble til et monster hver fullmåne. '
'Denne melken har snudd; det lukter forferdelig. '
'å slå cider eller vin'
'Charlie fyller seks år 29. september.'
'Avgjørelsen slår på et enkelt faktum.'
'Fangene slo på vakthavende.'
'Synet vendte magen min.'
''
-
Sving ha en verb (foreldet, refleksiv):
Å endre sin handlemåte; å ta en ny tilnærming.
-
Sving ha en verb (transitive, vanligvis med '' 'over' ''):
Å fullføre.
Eksempler:
'De sier at de kan snu delene om to dager.'
-
Sving ha en verb (transitive):
Å tjene penger); gi et overskudd.
Eksempler:
'Vi gjorde en ganske krone med den lille ordningen.'
-
Sving ha en verb (transitive, fotball):
Av en spiller, å gå forbi en motstandsspiller med ballen i ens kontroll.
-
Sving ha en verb :
Å gjennomgå prosessen med å skru på en dreiebenk.
Eksempler:
'Elfenben snur seg bra.'
-
Sving ha en verb (fødselshjelp):
Å få ned føttene til et barn i livmoren for å lette fødselen.
-
Sving ha en verb (utskrift, datert):
Å invertere en type med samme tykkelse, som en midlertidig erstatning for alle slags utmattede.
-
Sving ha en verb (arkaisk):
Å oversette.
Eksempler:
'å snu Iliaden'
-
Sving ha en verb (transitive, rollespill):
Å magisk eller guddommelig angripe udøde.
-
Sving ha en substantiv :
En retningsendring eller orientering.
Eksempler:
'Gi håndtaket en sving, og trekk det deretter.'
-
Sving ha en substantiv (geometri):
En bevegelse av et objekt om sin egen akse i en retning som fortsetter til objektet går tilbake til sin opprinnelige retning. En enhet av plan vinkelmåling basert på denne bevegelsen.
-
Sving ha en substantiv :
En enkelt sløyfe av en spole.
-
Sving ha en substantiv :
En sjanse til å bruke (noe) delt i rekkefølge med andre.
Eksempler:
'De byttet på å leke med det nye leketøyet.'
-
Sving ha en substantiv :
Tiden tildelt en person i en rota eller tidsplan.
Eksempler:
'Jeg lagde mat i kveld, så det er din tur til å vaske opp.'
-
Sving ha en substantiv :
En sjanse til å gjøre et trekk i et spill med to eller flere spillere.
-
Sving ha en substantiv :
En figur i musikk, ofte betegnet ~, som består av noten over den som er angitt, selve noten, noten under den som er angitt, og selve noten igjen.
-
Sving ha en substantiv :
(også snuoperasjon) Tiden det tar å fullføre et prosjekt.
Eksempler:
'De siterer en tredagers sving på deler som de.'
-
Sving ha en substantiv :
En anfall eller en periode med svimmelhet.
Eksempler:
'Jeg har hatt en morsom vending.'
-
Sving ha en substantiv :
En endring i temperament eller omstendighet.
Eksempler:
'Hun tok en sving på verre.'
-
Sving ha en substantiv (siriss):
En sidelengs bevegelse av ballen når den spretter (forårsaket av rotasjon i flukt).
-
Sving ha en substantiv (poker):
Det fjerde felleskortet i Texas holder dem.
-
Sving ha en substantiv (poker, foreldet):
Floppen (de tre første felleskortene) i Texas holder dem.
-
Sving ha en substantiv :
En gjerning gjort mot en annen.
Eksempler:
'En god gjerning fortjener en annen.'
'Jeg følte at mannen var hevngjerrig, og ville gjøre meg en ond vending hvis han fant muligheten.'
-
Sving ha en substantiv (tau):
Et pass bak eller gjennom et objekt.
-
Sving ha en substantiv :
Karakter; personlighet; natur.
-
Sving ha en substantiv (fotball):
Et eksempel på å gå forbi en motstandsspiller med ballen i kontrollen.
-
Sving ha en substantiv (sirkus, teater, spesielt, fysisk komedie):
En kort skitse, handling eller rutine.
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og relaterte ord:
- snur vs kalk
- snurre mot sukkerfrakk
- gild vs spin
- blid vs spinn
- kle opp mot spinn
- roter mot sving
- snur mot sving
- snu vs snurre
- bli mot tur
- få mot tur
- gå mot sving
- opprør mot tur
- opprør mot tur
- styre mot sving
- sving mot sving
- tack vs turn
- komplett mot sving
- gå dårlig mot tur
- gå av mot sving
- sur mot sving
- ødelegge mot tur
- roter mot sving
- dreiebenk mot sving
- løkke mot sving
- gå mot sving
- gå mot sving
- flytte mot sving
- svimmelhet mot sving
- svimmelhet mot tur
- endre mot tur
- sving mot sving