Forskjellen mellom Express og Local
Når den brukes som substantiver , uttrykke betyr en transportmåte, ofte et tog, som reiser raskt eller direkte, mens lokal betyr en person som bor i nærheten av et gitt sted.
Når den brukes som adjektiver , uttrykke betyr å kjøre eller kjøre raskt, da et tog ikke stopper lokalt, mens lokal betyr fra eller i nærheten.
Uttrykke er også verb med betydningen: å formidle eller kommunisere.
sjekk nedenfor for de andre definisjonene av Uttrykke og Lokalt
-
Uttrykke som en adjektiv (ikke sammenlignbar):
Flytter eller opererer raskt, som et tog som ikke stopper lokalt.
-
Uttrykke som en adjektiv (sammenlignbar):
Spesifikk eller presis; direkte og tydelig angitt; ikke bare underforstått.
Eksempler:
'Jeg ga ham uttrykkelige instruksjoner om ikke å begynne før jeg kom, men han ignorerte meg.'
'Denne boken kan ikke kopieres uten uttrykkelig tillatelse fra forlaget.'
-
Uttrykke som en adjektiv :
Virkelig avbildet; akkurat som ligner.
Eksempler:
'I mine øyne bar det et livligere bilde av ånden, det virket mer uttrykt og enkelt enn det ufullkomne og splittede ansiktet.'
-
Uttrykke som en adjektiv (detaljhandel):
Å tilby en mer begrenset, men antagelig raskere service enn en fullstendig eller komplett forhandler av samme slag eller type.
Eksempler:
'The Pizza Hut inside Target is not a full one: it's a Pizza Hut Express.'
'Noen Wal-Mart-butikker inkluderer McDonald's Express.'
'Kjøpesenterets utvalg av mobiltelefonholdere inkluderer en full AT & T-butikk og en T-Mobile express.'
-
Uttrykke ha en substantiv :
En transportmåte, ofte et tog, som går raskt eller direkte.
Eksempler:
'Jeg tok ekspressen inn i byen.'
-
Uttrykke ha en substantiv :
En tjeneste som gjør at post eller penger kan sendes raskt fra en destinasjon til en annen.
-
Uttrykke ha en substantiv :
En ekspressgevær.
-
Uttrykke ha en substantiv (Utdatert):
Et tydelig bilde eller fremstilling; et uttrykk; en ren erklæring.
-
Uttrykke ha en substantiv :
En sendebud sendt i et spesielt ærend; en kurer.
-
Uttrykke ha en substantiv :
Et ekspresskontor.
-
Uttrykke ha en substantiv :
Det som sendes av en ekspressbud eller melding.
Eksempler:
'rfquotek Eikon Basilike'
-
Uttrykke ha en verb (transitive):
Å formidle eller kommunisere; å gjøre kjent eller eksplisitt.
Eksempler:
'Ord kan ikke uttrykke kjærligheten jeg føler for ham.'
-
Uttrykke ha en verb (transitive):
For å trykke, klem ut (spesielt sagt om melk).
-
Uttrykke ha en verb (biokjemi):
Å oversette messenger RNA til protein.
-
Uttrykke ha en verb (biokjemi):
Å transkribere deoksyribonukleinsyre til messenger RNA.
-
Uttrykke ha en substantiv (Utdatert):
Handlingen med å formidle en idé ved hjelp av ord eller handlinger; kommunikasjon, uttrykk.
-
Uttrykke ha en substantiv (Utdatert):
En spesifikk uttalelse eller instruksjon.
-
Lokalt som en adjektiv :
Fra eller i nærheten.
Eksempler:
'Vi foretrekker lokale råvarer.'
-
Lokalt som en adjektiv (databehandling, av en [[variabel]] eller [[identifikator]]):
Har begrenset omfang (enten leksikalsk eller dynamisk); bare være tilgjengelig innenfor en viss del av et program.
-
Lokalt som en adjektiv (matematikk, ikke sammenlignbar, av en tilstand eller tilstand):
Brukes til hvert punkt i et rom i stedet for rommet som helhet.
-
Lokalt som en adjektiv (medisin):
Av eller knyttet til en begrenset del av en organisme.
Eksempler:
'Pasienten ønsket ikke å bli bedøvet, så vi brukte bare lokalbedøvelse.'
-
Lokalt som en adjektiv :
Stammer fra en urbefolkning.
Eksempler:
'Hawaiisk Pidgin snakkes av lokalbefolkningen.'
-
Lokalt ha en substantiv :
En person som bor i nærheten av et gitt sted.
Eksempler:
'Det er lett å fortelle lokalbefolkningen fra turistene.'
-
Lokalt ha en substantiv :
En gren av en landsdekkende organisasjon som en fagforening.
Eksempler:
'Jeg er også i TWU. Lokal 6. '
-
Lokalt ha en substantiv (tog transport):
Et tog som stopper i det hele tatt, eller nesten alle, stasjoner mellom opprinnelse og destinasjon, inkludert veldig små.
Eksempler:
'Uttrykkene hoppet over stasjonen min, så jeg måtte ta en lokal.'
-
Lokalt ha en substantiv (Britisk):
Man er nærmest eller besøkes regelmessig offentlig hus eller bar.
Eksempler:
'Jeg ble utestengt fra lokalbefolkningen min, så jeg har begynt å ta meg en hel drink inn i byen.'
-
Lokalt ha en substantiv (programmering):
En lokal identifikator.
Eksempler:
'Funksjonelle programmeringsspråk tillater vanligvis ikke å endre den umiddelbare verdien til lokalbefolkningen når de er initialisert, med mindre de eksplisitt er merket som værbare.'
-
Lokalt ha en substantiv (USA, slang, journalistikk):
En nyhet knyttet til stedet der avisen utgis.
-
Lokalt ha en substantiv (dagligdags, medisin):
Eksempler:
'' 1989, '' Road House '', 39:59: '
'Vel, Mr. Dalton, du kan legge til ni stifter i dossieret ditt med trettien brutt bein, to kule-sår, ni punkteringsår og fire stålskruer. Det er selvfølgelig et anslag. Jeg gir deg en lokal. '
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og beslektede ord:
- uttrykk vs raskt
- crack vs express
- uttrykk mot lokal
- uttrykk vs stopper
- lokal vs aktuell
- lokal vs stopper
- rask mot lokal
- uttrykk mot lokal