Forskjellen mellom Plonker og Tyrkia
Når den brukes som substantiver , plonker betyr en tosk, mens Tyrkia betyr en av to fuglearter i slekten meleagris med vifteformede haler og glatt hals.
sjekk under for de andre definisjonene av Plonker og Tyrkia
-
Plonker ha en substantiv (Britisk, slang, mildt, _, nedsettende):
En tosk.
-
Plonker ha en substantiv (Britisk, slang):
En penis.
-
Plonker ha en substantiv (Britisk, slang, datert):
En mann som sanksjonerer seksuelle forhold mellom kjæresten sin og hans mannlige venner.
-
Tyrkia ha en substantiv :
Enten av to fuglearter i slekten Meleagris med vifteformede haler og glødende halser.
-
Tyrkia ha en substantiv (utellelig):
Kjøttet eller kjøttet av denne fuglen spist som mat
Eksempler:
'Hele uken etter Thanksgiving hadde jeg kalkunsmørbrød til lunsj.'
-
Tyrkia ha en substantiv (dagligdags):
En feil.
Eksempler:
'Den filmen var kalkun.'
-
Tyrkia ha en substantiv (slang, vanligvis mildt, nedsettende):
En tåpelig eller inhabil person.
Eksempler:
'Kalkunen skjærte seg foran meg og beruset meg for å løpe inn i ham.'
-
Tyrkia ha en substantiv (bowling):
En handling å kaste tre streik på rad.
-
Tyrkia ha en substantiv (Utdatert):
Perlehøns (Numida meleagris).
-
Tyrkia ha en substantiv (medisinsk slang, nedsettende):
En pasient som gir symptomer en person som forfalsker sykdom eller skade; en malinger.
-
Tyrkia ha en substantiv (datert, slang, USA, Australia):
En stor reiseveske; en koffert; en pakke båret av en tømmermann; en binde.
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og relaterte ord:
- selvtilfreds mann vs plonker
- plonker vs wittol
- flopp vs kalkun
- tosk mot kalkun
- idiot vs kalkun
- rykk vs kalkun
- plonker vs kalkun
- prat vs kalkun
- kalkun vs kalkun-kuk
- kalkun vs kalkunhøne