Forskjellen mellom Pass og Spend
Når den brukes som substantiver , sende betyr en åpning, vei eller spor som er tilgjengelig for passering, mens bruke betyr beløp brukt (i løpet av en periode), utgifter.
Når den brukes som verb , sende betyr å flytte eller bli flyttet fra ett sted til et annet, mens bruke betyr å betale ut (penger).
sjekk nedenfor for de andre definisjonene av Sende og Bruke
-
Sende ha en verb (intransitiv):
Fysisk bevegelse. Å flytte eller bli flyttet fra ett sted til et annet. Å gå forbi, forbi, over eller gjennom; å gå fra den ene siden til den andre av; å bevege seg forbi. Å få til å bevege seg eller gå; å sende; å overføre fra en person, sted eller tilstand til en annen; å sende; å levere; å gi; å gjøre over. Å eliminere (noe) fra kroppen ved naturlige prosesser. Å ta en sving med (en linje, pakning, etc.), som rundt et seil i rullende, og sikre. Å sparke (ballen) med presisjon snarere enn med full styrke. # Å sparke (ballen) med presisjon snarere enn med full styrke. # * [http://www.guardian.co.uk/football/2010/jun/20/world-cup-2010-italy-new-zealand-live The Guardian], Rob Smyth, 20. juni 2010 # *: Iaquinta sender den kjølig inn i høyre hjørne mens Paston dykker den andre veien. # Å flytte (ballen eller pucken) til en lagkamerat. # For å gjøre et lunge eller sveipe. Å gå fra en person til en annen. Å sette i omløp; å gi valuta til. Å få inngang, opptak eller formidling.
Eksempler:
'De gikk fra rom til rom.'
'synonymer: gå flytt'
'Du vil passere et hus på høyre side.'
'synonymer: overtake pass by pass over'
'Kelneren passerte kjeks og ost.'
'John ga Suzie et notat.'
'Fakkelen ble ført fra hånd til hånd.'
'synonymer: levere gi hånd gjøre over send overføring sende'
'Han ga blod i både urinen og avføringen.'
'Giften var passert ved obduksjonen.'
'synonymer: evakuere tomrom'
'synonymer: thrust'
'' pass falske penger ''
'synonymer: sirkulere passere rundt'
'' gi en person inn i et teater eller over en jernbane ''
'synonymer: innrøm let in [[let]] [[past]]'
-
Sende ha en verb (intransitiv):
Å endre tilstand eller status Å gå fra en stat til en annen; å avansere. Å reise, å slutte, å komme til en slutt. Å dø. For å oppnå et vellykket resultat fra. Å gå gjennom alle trinnene eller trinnene som er nødvendige for å bli gyldige eller effektive; for å oppnå den formelle sanksjonen fra (et lovgivende organ). Å bli formidlet eller overført ved vilje, gjerning eller annet formidlingsinstrument. Å få til å gå videre i stadier av fremgang; å fortsette med suksess gjennom en prøvelse, undersøkelse eller handling; spesielt å gi juridisk eller offisiell sanksjon mot; å ratifisere; å vedta; å godkjenne som gyldig og rettferdig. Å dømme en dom over eller over en person eller sak. Å uttrykke; å uttale; å love. Å bytte fra en tilstand til en annen (uten implikasjon av progresjon).
Eksempler:
'Han gikk fra ungdom til alderdom.'
'Først var hun bekymret, men følelsen gikk snart over.'
'Bestemoren hans gikk i går.'
'synonymer: pass away pass on pass over'
'Han besto eksamen.'
'Han prøvde undersøkelsen, men forventet ikke å bestå.'
'Til tross for innsatsen fra opposisjonen, gikk lovforslaget.'
'Lovforslaget passerte begge kongresshusene.'
'Regningen passerte senatet, men passerte ikke i huset.'
'synonymer: bli [[godta]] ed av være [[pass]] ed av'
'Boet overgår den tredje klausulen i Smiths gjerning til sønnen.'
'Da den gamle kongen gikk bort med bare en datter som arving, gikk tronen over til en kvinne for første gang i århundrer.'
'Han sendte regningen gjennom komiteen.'
'synonymer: godkjen enact ratify'
'synonymer: uttale si snakk fullstendig'
-
Sende ha en verb (intransitiv, av tid):
Å bevege seg gjennom tiden. Å gå, å bli brukt. Å bruke. Å gå uten å legge merke til; å utelate oppmerksomhet til; å ikke legge merke til; å se bort fra. Å fortsette. For å fortsette uten hindring eller motstand. Å leve gjennom; å ha erfaring med; å gjennomgå; å lide. Å skje.
Eksempler:
'Ferien deres gikk behagelig.'
'synonymer: elapse go by'
'Hva vil vi gjøre for å bruke tiden?'
'synonymer: se bort fra ignorere ikke ta varsel om'
'synonymer: fortsett, fortsett'
'Du er sen, men jeg lar det gå.'
'Hun elsket meg for farene jeg hadde passert.'
'synonymer: bære utholde lide tåle gjennomgå synonymordbok: tåle'
'Det vil snart skje.'
'synonymer: happoccur'
-
Sende ha en verb (intransitiv):
Å bli akseptert. Å bli tolerert som erstatning for noe annet, å 'gjøre'. Å bli akseptert av andre som medlem av et løp, kjønn eller en annen gruppe som de ellers ikke vil anse en for å tilhøre (eller tilhøre fullt ut, uten kvalifisering); spesielt å leve og bli kjent som hvit selv om man har svart forfedre, eller å leve og bli kjent som kvinne selv om man ble tildelt mann eller omvendt.
Eksempler:
'Det er ikke ideelt, men det vil passere.'
-
Sende ha en verb (intransitiv):
I ethvert spill, å avslå å spille i sin tur. I euchre, å nekte å lage trumf.
-
Sende ha en verb (intransitiv, foreldet):
Å gjøre eller bli bedre. Å gå utover grensene; å overgå; å være i overkant. Å transcendere; å overgå; å utmerke seg; å stige.
Eksempler:
'synonymer: overgå overgå'
'synonymer: bedre overstige overskridelse overgå transcend'
-
Sende ha en verb (intransitiv, foreldet):
Å ta hensyn.
Eksempler:
'synonymer: ta oppmerksomhet'
-
Sende ha en substantiv :
En åpning, vei eller bane som er tilgjengelig for passering; spesielt en gjennom eller over en farlig eller på annen måte upraktisk barriere som et fjellkjede; en passasje; en urenhet; en ford.
Eksempler:
et fjellovergang
'synonymer: gap'
-
Sende ha en substantiv :
En kanal som forbinder en elv eller vannmasse til havet, for eksempel ved munningen (deltaet) av en elv.
Eksempler:
'passeringene til Mississippi'
-
Sende ha en substantiv :
En enkelt bevegelse, spesielt av en hånd, ved, over eller langs hva som helst.
-
Sende ha en substantiv :
En enkelt passering av et verktøy over noe, eller av noe over et verktøy.
Eksempler:
'synonymer: transitt'
-
Sende ha en substantiv :
Et forsøk.
Eksempler:
'Passet mitt i en skrivekarriere viste seg ikke å lykkes.'
-
Sende ha en substantiv :
Suksess i en eksamen eller lignende test.
Eksempler:
'Jeg fikk tre pass på A-nivå, i matematikk, fransk og engelsk litteratur.'
-
Sende ha en substantiv (gjerder):
En skyvekraft eller skyve; et forsøk på å stikke eller slå en motstander.
Eksempler:
'synonymer: thrust'
-
Sende ha en substantiv (billedlig):
En skyvekraft; en sally av vidd.
-
Sende ha en substantiv :
Et seksuelt fremskritt.
Eksempler:
'Mannen sparket vennen sin ut av huset etter at han passerte kona.'
-
Sende ha en substantiv (sport):
Handlingen med å flytte ballen eller pucken fra en spiller til en annen.
-
Sende ha en substantiv (tog transport):
En passering av to tog i samme retning på et enkelt spor, når det ene settes i et sidespor for å la det andre passere det.
Eksempler:
'maur møte'
-
Sende ha en substantiv :
Tillatelse eller lisens til å passere, eller å gå og komme.
Eksempler:
'synonymer: få tilgang til oppføring'
-
Sende ha en substantiv :
Et dokument som gir tillatelse til å passere eller gå og komme; et pass; en billett som tillater gratis transitt eller adgang
Eksempler:
et jernbanepass; et teaterkort; et militærpass '
-
Sende ha en substantiv (baseball):
En forsettlig tur.
Eksempler:
'Smith fikk en pasning etter Jones' doble. '
-
Sende ha en substantiv :
Tingenes tilstand; tilstand; knipe; blindvei.
Eksempler:
'synonymer: tilstandsnære tilstand'
-
Sende ha en substantiv (Utdatert):
Anslag; karakter.
-
Sende ha en substantiv (foreldet, Chaucer):
En del, en divisjon. Sammenlign.
-
Sende ha en substantiv (matlaging):
Området i et restaurantkjøkken hvor de ferdige rettene overføres fra kokkene til det ventende personalet.
-
Sende ha en substantiv :
En handling som avviser å spille sin tur i et spill, ofte ved å si ordet 'pass'.
Eksempler:
'En pasning ville ha sett henne vinne spillet, men i stedet ga hun feil svar og mistet et poeng og satte henne på andreplass.'
-
Sende ha en substantiv (databehandling):
En gjennomgang av et dokument som en del av en prosess for oversettelse, kompilering eller omformatering.
Eksempler:
'De fleste Pascal-kompilatorer behandler kildekoden i ett enkelt pass.'
-
Sende ha en substantiv (databehandling, slang):
Et passord (spesielt et for et nettsted med begrenset tilgang).
Eksempler:
'Noen som vil bytte pass?'
-
Bruke ha en verb :
Å betale ut (penger).
Eksempler:
'Han bruker mye mer på pengespill enn på å leve ordentlig.'
-
Bruke ha en verb :
Å skjenke; å ansette; ofte med på eller på.
-
Bruke ha en verb (datert):
Å kaste bort.
Eksempler:
'å bruke et gods i pengespill'
-
Bruke ha en verb :
Å tømme, å slites ut.
Eksempler:
'Bølgenes vold ble brukt.'
-
Bruke ha en verb :
Å konsumere, å bruke opp (tid).
Eksempler:
'Min søster tilbringer vanligvis fritiden sin på nattklubber.'
'Vi tilbrakte vinteren i Sør-Frankrike.'
-
Bruke ha en verb (datert, intransitiv):
Å ha en orgasme; å ejakulere seksuelt.
-
Bruke ha en verb (intransitiv):
Å kaste bort eller slites bort; å bli fortært.
Eksempler:
'Energi bruker på å bruke den.'
-
Bruke ha en verb :
Å bli spredt; å spre.
-
Bruke ha en verb (gruvedrift):
Å bryte bakken; å fortsette å jobbe.
-
Bruke ha en substantiv :
Mengde brukt (i løpet av en periode), utgifter
Eksempler:
'Jeg beklager, sjef, men annonseringsutgiftene overskred budsjettet igjen denne måneden.'
-
Bruke ha en substantiv ([[[flertall]] d):
utgifter; penger eller lommepenger.
-
Bruke ha en substantiv :
Utslippet sæd
-
Bruke ha en substantiv :
Vaginal utflod
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og beslektede ord:
- pass vs pant
- pass vs løfte
- pass vs løfte
- pass vs spend