Forskjellen mellom idiom og språk
Når den brukes som substantiver , uttrykk betyr en måte å snakke på, en uttrykksmåte som er spesiell for et språk, en person eller en gruppe mennesker, mens Språk betyr en ordliste, og et sett med metoder for å kombinere dem (kalt en grammatikk), forstått av et samfunn og brukt som en form for kommunikasjon.
Språk er også verb med betydningen: å kommunisere etter språk.
sjekk under for de andre definisjonene av Idiom og Språk
-
Idiom ha en substantiv :
En måte å snakke på, en uttrykksmåte som er spesiell for et språk, en person eller en gruppe mennesker.
-
Idiom ha en substantiv :
Et språk eller en språkvariasjon; spesielt en begrenset dialekt brukt i en gitt historisk periode, kontekst etc.
-
Idiom ha en substantiv :
Et etablert uttrykk hvis mening ikke er avledelig fra de bokstavelige betydningene av komponentordene, ofte særegne for et gitt språk.
-
Idiom ha en substantiv :
En kunstnerisk stil (for eksempel innen kunst, arkitektur eller musikk); en forekomst av en slik stil.
-
Idiom ha en substantiv (programmering):
En programmeringskonstruksjon eller fraseologi som er karakteristisk for språket.
-
Språk ha en substantiv (tellbart):
En mengde ord, og sett med metoder for å kombinere dem (kalt en grammatikk), forstått av et samfunn og brukt som en form for kommunikasjon.
Eksempler:
'Det engelske språket og det tyske språket er relatert.'
'Døve og stumme mennesker kommuniserer ved hjelp av språk som [[ASL]].'
-
Språk ha en substantiv (utellelig):
Evnen til å kommunisere ved hjelp av ord.
Eksempler:
'språkets gave' '
-
Språk ha en substantiv (utellelig):
Ordforråd og bruk av et bestemt fagfelt.
Eksempler:
'juridisk språk; språket i kjemi '
-
Språk ha en substantiv (tellbar utellelig):
Tankeuttrykk (formidling av mening) på en spesifisert måte.
Eksempler:
'kroppsspråk; øynens språk '
-
Språk ha en substantiv (tellbar utellelig):
En kropp av lyder, tegn og / eller signaler som dyr kommuniserer gjennom, og av hvilke planter noen ganger også antas å kommunisere.
-
Språk ha en substantiv (databehandling, tellbar):
Et dataspråk; et maskinspråk.
-
Språk ha en substantiv (utellelig):
Uttrykksmåte.
-
Språk ha en substantiv (utellelig):
De spesielle ordene som brukes i en tale eller en tekst.
Eksempler:
'Språket som brukes i loven tillater ingen annen tolkning.'
'Språket han pleide å snakke med meg var uanstendig.'
-
Språk ha en substantiv (utellelig):
Blasfelter.
-
Språk ha en verb (sjelden, nå, ikke-standard eller teknisk):
Å kommunisere etter språk; å uttrykke på språk.
-
Språk ha en substantiv :
En tøffel, en flat plate i eller under røykrøret til et orgel.
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og relaterte ord:
- idiom vs forelesning
- idiom vs languoid
- dialekt vs idiom
- uttrykk mot folkemunne
- uttrykk mot språk
- uttrykk vs idiom
- uttrykk mot frase
- idiom vs lokalisering
- språk vs lingo
- sjargong mot språk
- språk vs terminologi
- språk vs fraseologi
- språk vs språkbruk
- språk mot tunge
- språk vs tale
- språk vs beklager
- dataspråk vs språk
- språk vs programmeringsspråk
- språk vs maskinspråk
- språk vs frasering
- språk vs ordlyd
- språk vs terminologi
- språk vs snakk
- tospråklig vs språk
- språk vs lexis
- språk vs lingvistikk
- språk vs flerspråklig
- språk vs begrep
- språk vs trespråklig
- språk mot ord