Forskjellen mellom Grill og Provoke
Når den brukes som verb , grille betyr å lage mat (mat) på en grill, mens provosere betyr å få noen til å bli irritert eller sint.
Grille er også substantiv med betydningen: et gitter.
Grille er også adjektiv med betydningen: hard, grov, alvorlig.
sjekk under for de andre definisjonene av Grille og Provosere
-
Grille ha en substantiv :
Et gitter; et gitter av ledning eller et ark med materiale med et mønster av hull eller spalter, vanligvis brukt til å beskytte noe mens du tillater passering av luft og væsker. Typiske bruksområder: å tillate luft gjennom en vifte og samtidig forhindre at fingre eller gjenstander passerer; for å la folk snakke med noen mens de forhindrer angrep.
-
Grille ha en substantiv :
På et kjøretøy, et spaltet deksel som ovenfor, for å beskytte og skjule radiatoren, mens du tillater luft for å kjøle den ned.
-
Grille ha en substantiv (Storbritannia):
En kokeanordning omfattende en kilde til strålingsvarme og et middel til å holde mat under den; en broiler på amerikansk engelsk
-
Grille ha en substantiv (OSS):
En kokeanordning omfattende en kilde til strålings- og konvektiv varme og et middel til å holde maten over den; en grill.
Eksempler:
'Jeg la noen paprika og sopp på grillen for å spise middag.'
-
Grille ha en substantiv (dagligdags):
En type smykker som brukes på fortennene.
Eksempler:
'synonymer fronter gull'
-
Grille ha en substantiv (dagligdags, i forlengelse):
Fortennene betraktes samlet.
-
Grille ha en substantiv :
Mat tilberedt på en grill.
Eksempler:
'en pakke frosne blomkålostgriller' '
-
Grille ha en substantiv :
En grillrom; en restaurant som serverer grillmat.
Eksempler:
'Disse kupongene gir deg rabatt på Johnny's Bar and Grill.'
-
Grille ha en substantiv (internett-slang, humoristisk):
-
Grille ha en verb (transitive):
Å lage mat (mat) på en grill; å grille.
Eksempler:
'Hvorfor kommer vi ikke sammen lørdag og griller noen burgere?'
-
Grille ha en verb (transitive, australske, NZ, UK):
Å lage mat under komfyrelementet eller bare under toppelementet i en ovn - broil, salamander.
-
Grille ha en verb (transitiv, dagligdags):
Å forhøre; å stille spørsmål aggressivt eller hardt.
Eksempler:
'[[Politiet]] grillet ham om bevegelsene hans på tidspunktet for [[forbrytelsen]].'
-
Grille ha en verb (intransitiv, uformell):
Å føle seg veldig varm; å svelle.
-
Grille ha en verb (transitive):
Å stemple eller merke med en grill.
-
Grille ha en verb (transitive, Skottland, USA, foreldet):
Å gjøre sint; provosere; oppfordre.
-
Grille ha en verb (transitiv, hovedsakelig Skottland, foreldet):
Å skremme; få skjelven.
-
Grille ha en verb (intransitiv, hovedsakelig Skottland, foreldet):
Å skjelve; skjelve.
-
Grille ha en verb (intransitiv, Nord-England, Skottland, foreldet):
Å narre; snap.
-
Grille som en adjektiv (Utdatert):
Hard, grov, alvorlig; grusom.
-
Grille ha en substantiv (Utdatert):
Skade.
-
Provosere ha en verb (transitive):
Å få noen til å bli irritert eller sint.
Eksempler:
'Ikke provoser hunden; det kan prøve å bite deg. '
-
Provosere ha en verb (transitive):
Å få til en reaksjon.
-
Provosere ha en verb (Utdatert):
Å appellere.
Eksempler:
'rfquotek Dryden'
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og relaterte ord:
- få til vs provosere
- nedbryte mot provosere
- egg på vs provosere
- fremkalle vs provosere
- fremkalle vs provosere
- grill vs provosere
- oppmuntre mot provosere
- indusere vs provosere
- betente vs provosere
- initiere mot provosere
- påkalle vs provosere
- provosere mot rouse
- provosere mot satt av
- provosere mot røre opp
- provosere mot pisk opp