Forskjellen mellom Drop a dime og Snitch
Når den brukes som verb , slipp en krone betyr å ringe, vanligvis ringe myndighetene for å rapportere om andres aktiviteter, mens snitch betyr å stjele, raskt og stille.
Snitch er også substantiv med betydningen: en tyv.
sjekk nedenfor for de andre definisjonene av Slipp en krone og Snitch
-
Slipp en krone ha en verb (idiomatisk, slang):
For å ringe, ringe vanligvis myndighetene for å rapportere om andres aktiviteter.
Eksempler:
- Han var bak noen minutter. Det viste seg at han droppet en krone på Ralph. '
-
Slipp en krone ha en verb (slang, med '' på ''):
Å informere (på).
-
Snitch ha en verb (transitive):
Å stjele, raskt og stille.
-
Snitch ha en verb (transitive):
Å informere om, spesielt i svik mot andre.
-
Snitch ha en verb (slang, transitive):
Å kontakte eller samarbeide med politiet av en eller annen grunn.
-
Snitch ha en substantiv :
En tyv.
-
Snitch ha en substantiv :
En informant, vanligvis en som forråder gruppen sin.
-
Snitch ha en substantiv (Britisk):
En nese.
-
Snitch ha en substantiv :
En liten bit.
Sammenlign ord:
Finn forskjellenSammenlign med synonymer og beslektede ord:
- krone vs slipp en krone
- slipp en krone mot gresset opp
- slipp en krone mot snitch
- filch vs snitch
- pilfer vs snitch
- lomme vs snitch
- slipp en krone mot snitch
- gress opp vs snitch
- rotte ut vs snitch
- filcher vs snitch
- pincher vs snitch
- gress vs snitch
- føflekk vs snitch
- rotte mot snitch
- snitch vs avføring due
- schnozz vs snitch
- snek vs snitch
- bite vs snitch
- snap vs snitch
- snippock vs snitch